1 Ezra 8:45 ἐντειλάμενος αὐτοῖς διαλεγῆναι Λοδαίῳ καὶ τοῖς ἀδελφοῖς αὐτοῦ καὶ τοῖς ἐν τῷ τόπῳ γαζοφύλαξιν ἀποστεῖλαι ἡμῖν τοὺς ἱερατεύσαντας ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ κυρίου ἡμῶν
enteilamenos autois dialegenai Lodaioi kai tois adelphois autou kai tois en toi topoi gazophylaxin aposteilai hemin tous hierateusantas en toi oikoi tou kyriou hemon1 Ezra 8 45
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐντειλάμενος
enteilamenos step up-lamenos/ramp up-lamenos/entei-lamenos/lamenos-entei/step up/ramp up/boosting/escalate/intensified/intensifying/ἘΝΤΕΙΛΆΜΕΝΟΣ/ step up-amenos/ramp up-amenos/entei-amenos/amenos-entei/step up/ramp up/escalate/intensifier/intensificar/intensifying/boosting/intensified/ἘΝΤΕΙΛΆΜΕΝΟΣ/ΕΝΤΕΙΛΑΜΕΝΟΣ/ ? αὐτοῖς
autois autotherapy-s/self-treatment-s/autoi-s/s-autoi/autotherapy/self-treatment/self-satisfied/self-satisfaction/ΑὐΤΟῖΣ/ self-satisfaction-autois/autosatisfaction-autois/autoi-autois/autois-autoi/self-satisfaction/autosatisfaction/onanisme/self-satisfied/autosatisfait/self-treatment/autotherapy/ΑὐΤΟῖΣ/ΑυΤΟιΣ/ ? διαλεγῆναι
dialegenai after always among at to avoid be-legenai/dia-legenai//after always among at to avoid be/ΔΙΑΛΕΓῆΝΑΙ/ pick-enai/choose-enai/dialeg-enai/enai-dialeg/pick/choose/opt for/ΔΙΑΛΕΓῆΝΑΙ/ΔΙΑΛΕΓηΝΑΙ/ ? Λοδαίῳ
Lodaioi sergeant-aioi/sergent-aioi/Lo-aioi/aioi-Lo/sergeant/sergent/Sergeant/serĝento/seersant/sargento/sergente/vodnik/seržantas/sergeant/őrmester/sierżant/sargento/sergent/čatár/narednik/ΛΟΔΑΊῼ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? ἀδελφοῖς
adelPhois friar-is/brother-is/adelPho-is/is-adelPho/friar/brother/brethren/fratricide/fratricide/brotherhood/brotherhood/fratricidal/fraternization/ἈΔΕΛΦΟῖΣ/ brother-delPhois/friar-delPhois/adelPho-delPhois/delPhois-adelPho/brother/friar/brethren/breur/frère/frere/Bruder/??????/broder/bror/אח/vend/frato/ubhuti/fratulo/bràthair/ἈΔΕΛΦΟῖΣ/ΑΔΕΛΦΟιΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? τόπῳ
topoi set-oi/place-oi/top-oi/oi-top/set/place/locus/topos/place/local/toponym/topless/topical/topology/position/locative/location/landmark/localism/placement/ΤΌΠῼ/ location-topoi/emplacement-topoi/top-topoi/topoi-top/location/emplacement/position/set/place/placer/positionner/place/locus/topos/place/Ort/balle/pelota/pezza/labda/ΤΌΠῼ/ΤΟΠΩ/ ? γαζοφύλαξιν
gazophylaxin gauze-ophylaxin/riddle-ophylaxin/gaz-ophylaxin/ophylaxin-gaz/gauze/riddle/strafe/stitch/gazelle/needle bush/sweet acacia/ΓΑΖΟΦΎΛΑΞΙΝ/ gauze-axin/gaze-axin/gaz-axin/axin-gaz/gauze/gaze/gasa/garza/géz/gaza/gaze/flor/gazelle/gazelle/stitch/sweet acacia/needle bush/mimosa/piquer/riddle/ΓΑΖΟΦΎΛΑΞΙΝ/ΓΑΖΟΦΥΛΑΞΙΝ/ ? ἀποστεῖλαι
aposteilai X here after ago at because of be-steilai/apo-steilai//X here after ago at because of be/ἈΠΟΣΤΕῖΛΑΊ/ clean-lady/clean-lai/aseptic-lai/apostei-lai/lai-apostei/clean/aseptic/purified/cleansed/fumigated/sanitized/depurated/sterilize/sterilise/sterilizer/depolluted/autoclaved/disinfected/pasteurized/sterilizing/sterilization/ἈΠΟΣΤΕῖΛΑΊ/ΑΠΟΣΤΕιΛΑΙ/ ? ἡμῖν
hemin our for us we/our for us we/ἩΜῖΝ/ half-n/sine-n/hemi-n/n-hemi/half/sine/semi-/hemi-/demi-/top hat/demigod/halfgod/semihard/semi-pro/crescent/migraine/semitone/semivowel/mezzanine/semifinal/ἩΜῖΝ/ΗΜιΝ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? ἱερατεύσαντας
hierateusantas mission-teusantas/hierarch-teusantas/hiera-teusantas/teusantas-hiera/mission/hierarch/hierarchy/falconoid/peck order/missionary/Inquisition/falcon-like/pecking order/ἹΕΡΑΤΕΎΣΑΝΤΑΣ/ oficiar-eusantas/celebrar-eusantas/hierateu-eusantas/eusantas-hierateu/oficiar/celebrar/ἹΕΡΑΤΕΎΣΑΝΤΑΣ/ΙΕΡΑΤΕΥΣΑΝΤΑΣ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? οἴκῳ
oikoi plot-oi/tame-oi/oik-oi/oi-oik/plot/tame/lady/eco-/save/pity/host/home/pity/pity/build/house/green/frugal/family/family/ΟἼΚῼ/ econometrics-oikoi/ökonometrie-oikoi/oik-oikoi/oikoi-oik/econometrics/ökonometrie/økonometri/econometrie/ekonometri/ecology/Ökologie/ekologie/sinh thái học/ekologija/ekoloji/ecoloxía/écologie/Ökologie/økologi/אקולוגיה/ΟἼΚῼ/ΟΙΚΩ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/ ? ἡμῶν
hemon our company us we/our company us we/ἩΜῶΝ/ diurnal-mon/daily-mon/hem-mon/mon-hem/diurnal/daily/everyday/day-to-day/quotidian/occurring every day/occurring each day/day/circadian/journalier/hemisphere/hémisphère/duonglobo/halfrond/hemispherical/hémisphérique/ἩΜῶΝ/ΗΜωΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame